Help translating Japanese (just a few lines)

Talk about just about anything else that is non-gaming here, but keep it clean
Post Reply
User avatar
Ziggy
Moderator
Posts: 14913
Joined: Mon Jun 09, 2008 5:12 pm
Location: NY

Help translating Japanese (just a few lines)

Post by Ziggy »

Hey guys. I need some help translating a few lines of Japanese. I know some of yous can read/speak the language, so I thought this should be simple. I have a CIB copy of the Japanese re-release of Super Mario 64 that included rumble pak support. The Cover Project doesn't have this cover, so I wanted to upload it. I also thought it'd be fun if I translated the text on the box into English.

Anyway, here's the entire front cover:
Image


I broke it up into the individual lines so it'll be easier...

#1:
Image


#2
Image


#3
Image


#4
Image


#5
Image


If you could tell me what it says by referring to the assigned number, that would be helpful (I don't wanna get confused :lol: ). For #4, please tell me if it's the text inside the box or the purple text under the box. For #5, please tell me if it's the green or purple text (I think the purple might be "1 Player" or similar).

I think #2 is "Super Mario" maybe. I was trying to compare it to the text on the Wiki page. I might as well be examining hieroglyphics though because I have no clue what I'm looking at! :lol:

Anyways, thanks for any help with this!
AppleQueso

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by AppleQueso »

90 percent certain that #2 just says "Super Mario"
brunoafh
Next-Gen
Posts: 5389
Joined: Mon Aug 16, 2010 10:20 am
Location: South Carolina

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by brunoafh »

#1: Vibrating/Vibration Pack
Awesome!

#2: Super Mario

#3: Vibrating/Vibration Pack
New Version

#4: Vibrating/Vibration Pack
Back-Up... something?

#5: 1 Player
3D Action

Not sure how I'd translate しびれちゃう (second line in #1) in this sense, someone else can probably be more clear. Not sure about the kanji at the bottom on #4 either.
pakopako
Next-Gen
Posts: 1654
Joined: Wed Jul 07, 2010 2:29 pm

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by pakopako »

brunoafh wrote:Not sure how I'd translate しびれちゃう (second line in #1) in this sense, someone else can probably be more clear. Not sure about the kanji at the bottom on #4 either.
Shindou Pak: Shibire Chau! (Rumble Pak: Numbing!)
My scheduling skills have died of dysentery; I hope to visit at least on a monthly basis.
Still, don't forget to tip your waitress.
User avatar
Ziggy
Moderator
Posts: 14913
Joined: Mon Jun 09, 2008 5:12 pm
Location: NY

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by Ziggy »

Thanks, guys!

So, it basically says Rumble Pak all over it. :lol:
User avatar
hashiriya1
Next-Gen
Posts: 3384
Joined: Sat May 30, 2009 11:59 am
Location: San Francisco Bay

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by hashiriya1 »

brunoafh wrote:
#3: Vibrating/Vibration Pack
New Version

Not quite, it says "Vibrating Pack Compatible Version"



#4 says "Back up pack included"
User avatar
sevin0seven
Next-Gen
Posts: 8985
Joined: Wed May 14, 2008 12:18 pm
Location: Bay Area, CA
Contact:

Re: Help translating Japanese (just a few lines)

Post by sevin0seven »

yep. this is the Sūpā Mario 64: Shindō Pakku Taiō Bājon version with Rumble pak support. it also included the voice acting from the English version.
Visit my stores: Mercari Store, sevin0seven RacketBoy Marketplace
Bay Area Cali: Meet-up Thread
Custom Art Covers & Labels: Click here
Game Room: Click here
Post Reply