An American's Explanation of What the Japanese Kanji are Like
As a homeschooler, I insisted to my parents that I wanted to take Japanese as my high school foreign language. I did this cause I love wacky Japanese game shows, Studio Ghibli, and Japanese video games. I’ve never been to Japan; I guess I sorta imagined I’d stay at home and enjoy importing Japanese stuff to my house with the hard earned perk of being able to actually understand it. Persisting after high school as a weird and obsessive hobbyist, today I know about 584 kanji and can sorta read elementary school Japanese books. The reason I wrote this thing you're reading now is to explain to westerners like myself what makes the kanji so difficult to read.
When I first began kanji in 2007 I knew a few facts: there are about 5000 kanji total. To read decently, one needs to know 2000 kanji. I had some Japanese speaking westerners tell me it was possible to kinda slide by with 900-1000, but you'll have a hard time reading everything. As an American who uses the 23 Roman letters, I thought, “OK. That just means I need to memorize 2000 units of information.”
I was wrong. Gravely, gravely wrong. Let's take a moment to look at a kanji.
画
This guy means “picture”. Let’s look at some uses of this kanji.
画面 Ga-men (picture + surface) = display screen
映画 Ei-ga (reflect + picture) = a film/ movie
漫画 Man-ga (cartoon + picture) = a comic book
木炭画 Moku-tan-ga (tree + charcoal + picture) = a charcoal drawing
Now can you try to predict the meaning and pronunciation of this next word?
計画 Kei-??? (measure + picture)
If you’re like me, you probably think this is pronounced “kei-ga” and means “measure picture”. Maybe that means like a measuring tape or something. Actually, it’s pronounced “kei-kaku” and means “a plan/schedule.” Do not ask me how “ga” suddenly turned into “kaku”, or how “measure + picture” means “a schedule.” Welcome to two rules of kanji hell:
Rule 1 of kanji hell: The pronunciation of kanji can change for no reason whatsoever.
Rule 2 of kanji hell: A combination of 2 or more kanji can result in a word that makes no sense.
There are many more rules to kanji hell. Rule 3 is that a kanji can mean more than one thing without warning. For instance, 脱 means “escape” or “take your clothes off”. 長 means “long” or “someone in charge.” Sometimes there are two separate kanji that redundantly mean the same thing: like 身 and 体 both mean “body”, 者 and 人 both mean “person”, 青 and 緑 both mean “green.” The nuances between them do not make sense to the English speaking mind.
Rule 4 of kanji hell is that the strokes composing a kanji aren’t obligated to look like what the kanji means. Like 線, which means “line”, 円 which means “circle”, or 正方形 which means “square”. My personal favorite is 簡単, which means “simple and easy.”
Imagine a system of meaning based characters with as many as a dozen strokes each with erratic readings, meanings, no pictoral correlation to the word they represent, and compound words that are abstract and arbitrary. Remember the “2000 units of information” figure I came up with? Imagine more like 2000 times 2000, cause there’s so many little case by case rules and exceptions and irregular readings that need to be memorized on a per case basis, each one of them arranged into every single possible combination. That is how the kanji work.
HOW TO BE SAVED FROM KANJI HELL:
Although arduous, the kanji are not impossible to learn. They are just really, really, really time consuming; I mean five years or more of just studying every day. I've been at it for maybe two. I would not recommend undertaking kanji to anyone who doesn’t simply enjoy learning it. Personally I am the kind of guy who got A’s in writing and grammar English classes and invented my own fantasy language, so kanji are fun for me.
The kanji have some advantages. You know how English has root words derived from Greek and Latin? For instance, “trans”, which means “across”: transport, translate, transaction, etc. Well, imagine that instead of spelling it t-r-a-n-s, we used a special symbol just for it. That’s the way the kanji work; they’re these little root words combined to make compounds, like our Greek and Latin roots. This actually makes it easier for me to learn Japanese, cause when I only knew hiragana and katakana I felt like I was memorizing random sounds, but now that I can break them down into word units it’s more meaningful to me. Interestingly enough I can also halfway understand Chinese; I have no idea what the sounds are supposed to be, but I recognize words sometimes. I guess it’s kind of like knowing English and reading a Spanish label that says “instrucciones de uso”, where I think, “Uh.. Instructions of use?” By the same token I can see a language option on a website that says 中文 I think “middle sentence” and know what it means.
The greatest disadvantage I have in learning kanji and Japanese is that I have never been to the country and have yet to run into any Japanese patient enough to coach me. If you want to learn any language to fluency, you NEED native speakers to hang out with, otherwise it will just be a cerebral hobby that takes up your time, which is discouraging if you're like me and what to be able to play Shining Force 3 scenarios 2 and 3 and Policenauts in their original language.
Why the kanji are so hard to read
Re: Why the kanji are so hard to read
That was an interesting read. Thanks for posting it.
Kanji is hard to read, unless it's text on the computer. There is an extremely useful Firefox extension I use for difficult kanji called Rikaichan. Just move the mouse cursor over some kanji and it'll pop up a translation on the spot. You can also bring up an input box and type or paste in Japanese and it'll translate it for you.
http://www.polarcloud.com/rikaichan/
Anyone reading this who is trying to learn Japanese, I highly suggest trying it out.
Kanji is hard to read, unless it's text on the computer. There is an extremely useful Firefox extension I use for difficult kanji called Rikaichan. Just move the mouse cursor over some kanji and it'll pop up a translation on the spot. You can also bring up an input box and type or paste in Japanese and it'll translate it for you.
http://www.polarcloud.com/rikaichan/
Anyone reading this who is trying to learn Japanese, I highly suggest trying it out.
Re: Why the kanji are so hard to read
Yeah, it's too bad they didn't invent a system of writing that can match the immovable, rock solid consistency of English.
Re: Why the kanji are so hard to read
Haha.Dylan wrote:Yeah, it's too bad they didn't invent a system of writing that can match the immovable, rock solid consistency of English.
Re: Why the kanji are so hard to read
I hope that's sarcasm. Apparantly English is one of the hardest languages (probably aside from none roman character languages) to learn for non-natives.Dylan wrote:Yeah, it's too bad they didn't invent a system of writing that can match the immovable, rock solid consistency of English.
Marurun wrote:Don’t mind-shart your pants, guys
Re: Why the kanji are so hard to read
Give or take 15,000.there are about 5000 kanji total...

Sales thread. Make offers! PC Engine and Famicom: http://www.racketboy.com/forum/viewtopi ... 17#p197217.
My PC Engine/Turbografx-16 Guide: http://www.racketboy.com/forum/viewtopi ... 57#p654857
Re: Why the kanji are so hard to read
I read that statistic in Breakthrough Japanese. Sorry if it was off.
-
lisalover1
- Next-Gen
- Posts: 4960
- Joined: Tue Jul 08, 2008 10:50 am
- Location: Redmond, WA
- Contact:
Re: Why the kanji are so hard to read
I just finished my first semester of college Japanese. I only know about 25-35 Kanji, but will probably learn about 100+ more in the next semester. Still got a looooooong way to go before I'm technically literate, and significantly further before I can play imports to a playable degree of efficiency.
Re: Why the kanji are so hard to read
I've heard conflicting arguements on that, sometimes I hear its the easiest, sometimes I hear its the hardest. My ex is a native spanish speaking girl, who knows english very well. The problem she, along with a lot of people learning english has is not the writing or reading, this is the simple part. The hard part is the pronounciation, most languages have one sound for each letter, where as english can change the sound of a letter without warning. For example our vowels have so many different sounds, c can be soft or hard, letters can change sound depending what theyre adjacent to (th, ch, sh, etc). One thing that always confused my ex was the "ch" sound, it would switch without warning from words like "channel" to "stomach" or "ache". Basically you can only have an educated guess on how a certain word is pronounced, but you won't truly know until you hear it first.Niode wrote:I hope that's sarcasm. Apparantly English is one of the hardest languages (probably aside from none roman character languages) to learn for non-natives.
Nintendoes what Nintendon't!
Tangerine Orange Key: 42915767S1
Tangerine Orange Key: 42915767S1
Re: Why the kanji are so hard to read
Yes, English is pretty easy. I've never seen anyone claiming it was hard.
However, most non-native speakers (me included) do have some problem with pronunciation, since it's pretty much impossible to tell how a word is pronounced without actually listening to someone say it. There's really no remedy to that, only conversation.
However, most non-native speakers (me included) do have some problem with pronunciation, since it's pretty much impossible to tell how a word is pronounced without actually listening to someone say it. There's really no remedy to that, only conversation.

