Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
I liked Napple Tale: Arsia in Daydream quite a bit when I played it and I don't think there's a translation for that. It's kinda like Sonic Adventure with a central town hub but quirkier/weirder and the levels are fun 2.5D platforming segments.
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
There's also potential architecture differences that can make DC translations more challenging than the equivalent SNES translation. From following the SFIII translation project it's clear that the Saturn is much more difficult to rom hack compared to the SNES.
Blizzard Entertainment Software Developer - All comments and views are my own and not representative of the company.
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
I'd give my left testicle to get a Fan Translation of Frame Gride!
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
It's very easy to play in Japanese. I'd say give it a try, it's a good game.ujnhunter wrote:I'd give my left testicle to get a Fan Translation of Frame Gride!
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
rent-a-hero! never got released on xbox or dc in america!
edit: apparently the english review copy for xbox got leaked.
edit: apparently the english review copy for xbox got leaked.


^^ My Available List ^^
My B/S/T list
I also rent and sell PS2, Wii and XBOX softmod-kits and I collect DVD movies let me know what you have.
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
Someome tried to put the english text into the dreamcast version. I believe they said the text boxes were blank though. They were going to try some other things, but I have not heard anything more about it.vlame wrote:rent-a-hero! never got released on xbox or dc in america!
edit: apparently the english review copy for xbox got leaked.
Blank
- noiseredux
- Next-Gen
- Posts: 38148
- Joined: Fri Nov 14, 2008 1:09 pm
- Contact:
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
Supposedly in the works: http://segahub.org/index.php?topic=5802.0ujnhunter wrote:I'd give my left testicle to get a Fan Translation of Frame Gride!
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
i burned Sorcerian years ago and i wouldn't mind playing that translated, looked interesting. some kind of action/rpg or maybe just jrpg. couldn't tell cause i couldn't understand the text to get out of the opening village.lol
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
The DOS version is in English... It's still awesome. But yeah, the DC version kicks ass. Hell, most of the versions are awesome.stickem wrote:i burned Sorcerian years ago and i wouldn't mind playing that translated, looked interesting. some kind of action/rpg or maybe just jrpg. couldn't tell cause i couldn't understand the text to get out of the opening village.lol
Re: Is anyone else surprised at the lack of DC fan translations?
i just youtubed the dos version, i really didn't know much about the series. to say the dc version was an upgrade would be an understatement.brunoafh wrote:The DOS version is in English... It's still awesome. But yeah, the DC version kicks ass. Hell, most of the versions are awesome.stickem wrote:i burned Sorcerian years ago and i wouldn't mind playing that translated, looked interesting. some kind of action/rpg or maybe just jrpg. couldn't tell cause i couldn't understand the text to get out of the opening village.lol
